"Jeg vil ønske, at enten min far eller mor, eller faktisk
begge to, da de begge var forpligtet til det, havde tænkt på, hvad de havde
gang i, da de undfangede mig; havde de pligtskyldigt gennemtænkt, hvor meget der
afhang af, hvad de gjorde – ikke bare produktionen af et rationelt væsen og
selve hans bevidstheds beskaffenhed – og endda, de kunne ikke vide andet, at
hele hans hus’ skæbne kunne afhænge af det humør og de dispositioner, som da stod
i første række– Havde de pligtskyldigt overvejet og gennemtænkt alt dette, og fortsat
i forlængelse heraf – er jeg overbevist om, at jeg ville have gjort en helt
anderledes figur i verden end den, læseren med al sandsynlighed vil anskue mig
i. (…) Hør, min kære, sagde min mor, har du ikke glemt at trække uret op?"
lørdag den 30. marts 2019
Fuld begyndelse på endeløshed
Jeg var nødt til selv at sidde og oversætte begyndelsen på mestermonstrummet Tristram Shandy til min WA-kommentar om tykke bøger, fordi jeg ikke kunne nå at få fingre i den officielle overstættelse, og oversatte mere end jeg behøvede:
fredag den 29. marts 2019
Sidste forestilling aflyst
som afslutning på kommentaren i dagens WA Bøger om tykke bøgers tykhed, sådan lød første version:
"Det forbryderiske er velmenende, velformet kedsomlighed, en
helt anden sag er aggressiv, flosset kedsomlighed som Dan Turèlls 411 sider tykke
Sidste forestilling bevidstløse
trancebilleder af eksploderende spejltricks igennem flyvende tidsmaskine af
smeltende elektriske glasfotos, pågående, fuldt intenderet ulæselighed.
Hvordan få for meget af det? Med ømme øjne falder læseren ustandseligt hen:
”FLIMRENDE LUFT/ I
SKRIGENDE ULTRAVIOLET SKÆR – ALT SAMMEN I SVINDENDE LYS – FLAKKENDE ANSPÆNDTE
LINIER – ILLUSIONER I DET TOMME RUM – FLADE GENNEM U-RUM U-TID – INTET TRÆKKER
SIG TILBAGE – GALAKSER AF RADIOAKTIVT BLY – SÆT ALARMHYL PÅ ALLE TEGN – SONDERNE
: SØGERNE : SKÆRMENE MED SKIFTENDE MENINGSLØSE MØNSTRE – ENDELØST BØLGENDE
FORMATIONER MOD VILKÅRLIGE LYS – FARVEDE PRIKKER DANSENDE PÅ MAGNETISK SKÆRM”
Kort sagt: Skriv
langt som en girafs hals!"
søndag den 24. marts 2019
Lawrence F 100
City Lights-grundlægger og beatdigter - OG LYSLEVENDE!
Lawrence Ferlinghetti, “Retired Ballerinas, Central Park West” from These Are My Rivers. Copyright © 1981
Retired Ballerinas, Central Park West
Retired ballerinas on winter afternoons
walking their dogs
in Central Park West
(or their cats on leashes—
the cats themselves old highwire artists)
The ballerinas
leap and pirouette
through Columbus Circle
while winos on park benches
(laid back like drunken Goudonovs)
hear the taxis trumpet together
like horsemen of the apocalypse
in the dusk of the gods
It is the final witching hour
when swains are full of swan songs
And all return through the dark dusk
to their bright cells
in glass highrises
or sit down to oval cigarettes and cakes
in the Russian Tea Room
or climb four flights to back rooms
in Westside brownstones
where faded playbill photos
fall peeling from their frames
like last year’s autumn leaves
Etiketter:
100 år,
Lawrence Ferlinghetti,
primaballerina,
tillykke
SUSANNE J 75
DEN PRIMÆRE JORN, SUSANNE, BLIVER 75 I DAG'
Her et yndlingsdigt på en prik eller to fra det første hovedværk, Epigrammer, 1977:
I mongolfolden
den mærkelige
gamle mand
kadte mig
frk. Udenfor
og frk. Rundøje
bagefter
tissede han
på mit hus
Her en sekvens fra hendes smadrende gode, splintrende nye bog, Ny og næ, der udkommer i dag:
(side 76)
støv
(side 77)
usynligt støv
(side 78)
har lagt sig
(side 79)
siden jeg
kom ind i
(side 80)
støvets. år
(side 81)
jeg vil altid
være støvet
nu
(side 82)
for
man kan ikke tørre
´det støv
(side 83)
af
Her et yndlingsdigt på en prik eller to fra det første hovedværk, Epigrammer, 1977:
I mongolfolden
den mærkelige
gamle mand
kadte mig
frk. Udenfor
og frk. Rundøje
bagefter
tissede han
på mit hus
Her en sekvens fra hendes smadrende gode, splintrende nye bog, Ny og næ, der udkommer i dag:
(side 76)
støv
(side 77)
usynligt støv
(side 78)
har lagt sig
(side 79)
siden jeg
kom ind i
(side 80)
støvets. år
(side 81)
jeg vil altid
være støvet
nu
(side 82)
for
man kan ikke tørre
´det støv
(side 83)
af
Etiketter:
75,
støvpiger,
Susanne Jorn,
tillykke
lørdag den 23. marts 2019
Iggy om at være objekt for kritik (og vigtige bøger)
(fra interview i New York Times):
Are there books or critics about either your music or punk music that you think are especially valuable?
Lester
Bangs and Nick Kent are two people I can think of, off the top of my
head. Both of them, in sort of a flailing, wild, highly subjective way.
But why not! At least the two of them were treating what they write
about like it’s actually important.
I
read the stuff Lester Bangs wrote about me and thought: “Oh no, I’m a
buffoon! But wait: I am a salient blowtorch of nihilism. Cool! Wait, am I
cool or not? I’m not sure!” I have one of his books in hardback. I’ve
had it for a long, long time. It’s sitting on the shelf along with “The
Andy Warhol Diaries,” the collected works of Allen Ginsberg and a few
other books. I look at their spines and think: “O.K., this is what’s
important!”
fredag den 22. marts 2019
Kærlighedsversionen
af min anmeldelse i dag af Inger Christensens Essays, som blev lige lovlig egenknudret og citattung:
Pege-Inger. Inge Christensens intrikat tankedansende essays genudgives
i ny, musikalsk, elegant sekvens, visdom fås ikke heftigere
Fugl Fønix: Findes stadigvæk ikke
Ingen Christensen: Essays – del af labyrinten &
Hemmelighedstilstanden. 264 sider. 299,95 kr. Gyldendal
Af Lars Bukdahl
Efter endt, rundtosset læsning af sønnen Peter Borums
re-komposition af essayene i Inger Christensens to navnkundige essaysamlinger, Del af labyrinten, 1982, og Hemmelighedstilstanden, 2000, til et
samlet bind Essays og efterfølgende, adspredt
bladren i sidste års kæmpebind med efterladte papirer, Verden ønsker at se sig selv, har jeg opdaget, at der er en
uskrevet tekst af Inger Christensen, som vi fatalt mangler! Og som det
forekommer yderst vigtigt at notere og begræde fraværet af:
Christensen skrev
til den såkaldte skriftrække Krise &
Utopi, udgivet af Gyldendal og redigeret af IC, Niels I. Meyer og Ole
Thyssen, i de første fire af de fem bind, der 1979-1981 nåede at udkomme, fire opslag
til et ”Forsøg på utopisk ordbog”, ”Afrealisering”, ”Arbejde”, ”Energi”, og ”Broderskab”,
som i deres frygtløst skarpsindige forfra- og gennemforgrubling af alt og det
hele ville have elevateret hende til instant
europæisk mesterfilosof,-status, hvis de var udkommet på fransk i et lille,
nøgent Galimard-bind i stedet for
skjult i en sen-70er-mudret såkaldt skriftrække.
I de efterladte
papirer optræder nemlig en utrykt tekst, ”Utopisk ordbog. Fortsatte
brudstykker”, med små definitioner, der henviser til både systemdigtet alfabet, 1979 – ”frygt: angst, ængstelse,, uro, bekymring, skræk, panik, rædsel,
forfærdelse, gru (se desuden terrorbalance/ Fugl
Fønix: findes stadigvæk ikke” – og til de fire tekster i Krise & Utopi-bindene. Og nu kommer
vi omsider til kriminalistikken: Under opslagsordet ”kærlighed” står der:
”(se Krise &
Utopi nr. 6, endnu ikke udkommet)”
Det vil sige, at
hvis Gyldendal ikke havde stoppe skriftserien, så havde Inger Christensen
fortalt os, hvad kærlighed er! Og det kunne vi jo nok have brug for at få at vide.
Læs bare det sidste, hun skriver om det skrumlede, gamle ord ”broderskab”, som
hun nemlig pudser helt nyt og lysende:
. ”Hvis det falder mig ind at sige ’jeg er en fisk’ – så er
jeg selvfølgelig ikke nogen fisk, men det primære er at jeg med denne sætning
kn få en viden ikke alene om fisken, men også om mig selv, som jeg ikke kan få
på andre måder./ På en sær måde er det det samme, når jeg siger ’jeg er et
menneske’. Jeg er selvfølgelig et menneske, jeg ligner et menneske, men ved at
lytte til selve udsagnet, og denne lytten er en undren, fik jeg en viden om mig
selv, men også om mennesket. Her begynder broderskabet, som en afrealisering af
min undren over at være menneske.”
Derfra skulle definitionen
af kærlighed begynde. Stavekontrollen sætter en rød streg under ”afrealisering”,
den utopiske ordbogs centrale og første ord, som Christensen har opfundet selv
som en modsætning til tidens løsen om at realisere sig selv: ”Min
selvrealisering, min magt til at lede og fordele min hverdag og dens uhyggelige
tryghed bliver eksemplarisk for den vestlige kulturs realisering af alt, rub og
stub, i billedet af den vilde vækst.”
Christensens formuleringer
er så højspændt, traktatagtigt koncentrerede og hendes formler for samfund og
eksistens så suverænt marsbo-originale, at jeg virkelig ikke tør parafrasere.
Dette er så tæt opslaget om afrealisering afslutningsvis når en definition af
samme, hold tungen lige i hovedet:
”Med min særlige
disposition (mine anlæg, som er det hvormed jeg henvender mig til andre) genkender
jeg verden på én gang som den er og uophørligt finder sted og som den ikke har
fundet sted. Ikke før. Det er dette ikke-sted, som hver gang et menneske fødes,
med rette kan kaldes en utopi.// Hvis denne utopi er opbrugt den dag barnet
træder ind i det vi kalder de voksnes rækker, begynder barnet at realisere sig
selv, for at der dog skal være noget til stede, i stedet for at afrealisere sig
selv, fordi alt allerede er til stede.”
Så giver jeg lige
min og læserens hjerne en kort pause!
Begge nu
sammenbragte og ”sammenflettede” essaysamlinger er opsamlinger af tekster
skrevet til alskens sammenhænge 1969-1994, i de seneste år fortrinsvis tyske
sammenhænge, eftersom Christensen på den anden side af grænsen opnåede stor
anerkendelse og måske faktisk større, på grund af anderledes selvfølgelig
genirespekt, end hertillands. Den ufærdige serie af opslag til den utopiske
ordbog ligner et fragment af det hele, fuldendte poetologsiek/filosofiske værk,
Christensen aldrig fik skrevet. I deres lynblinkende brogethed kan de samlede
essaysamlinger minde om Per Højholts essayopsamling, Stenvaskeriet, bortset fra at Højholt da allerede havde skrevet
hele to boglange poetikker. Til gengæld ligner forfatterskabet som helhed, med den
lille perlerække af poetiske mesterværker, det,
Brev i april, alfabet, Sommerfugledalen,
og så disse spredte, men brillante essays, slående T.S. Eliots forfatterskab
(bortset fra at Eliot ikke skrev tre brandoriginale romaner oveni). Mens selve
Christensens mix af poetisk tænkning og tænkende poesi i dag praktiseres
familienært af Ursula Andkjær Olsen.
Udover den utopiske
ordbog tæller brillant-teksterne det store essay, bogens yngste, om den
kunstneriske proces, ”Tilfældighedens ordnende virkning”, credo-essayet
”Terningens syvtal” (”Gud er ikke død,
siger jeg til mig selv. Gud er den samtale mennesket fører med sig selv, eller
omvendt: den samtale universet fører med mennesket for at komme til bevidsthed
om sig selv”), inspirations-essayet ”Hemmelighedstilstanden” og den hypnotiske remse
om Roms fontæner, ”Vandtrapper”, der virkelig ikke hører hjemme i en essaysamling,
men det har den så besluttet at gøre alligevel.
Blot fremragende er
fodnoterne til det og alfabet, de alt for korte nærlæsninger
af Dante, Ewald og Aarestrup, barok-præsentationen ””Jeg tænker, altså er jeg
en del af labyrinten” og de mere traditionelle, men samtidigt ekstremt
Christensensk tætvævede erindringsessays ”Frihed, lighed og broderskab i
sommerhuset” og ”Samspil”.
Men jeg vender
forbistret fascineret tilbage til den utopiske ordbog, som samtidens
økokritiske poesi stadig ikke er i nærheden at indhente. Den her smukke, vilde passage
er ikke tænkt og set fra Mars, men fra Neptun mindst:
”(…) Således er vi
med vores kroppe som dele af biologiske rum en slags afbøjning, en
underdrejning af et brat og udifferentieret varmespild, en slags omvej, en
rumlig forsinkelse af solens død, som er det vi kalder liv./ Sådan set er vi en
slags plaster på en diskontinuitet, en krusning over et brud, sammensmeltede
med de dampende sår vi prøver at hele ved ustandselig forvandling./ Vores trang
til fremtid, vores forplantning og vores arbejde, hele vores utopiske funktion
er vores evne til at transponere energi og formilde, måske ligefrem forskønne
nedbrydningen ved vores blotte eksistens.”
Hjertet bliver
klogere af at læse Inger Christensen.
Abonner på:
Opslag (Atom)