Viser opslag med etiketten Linea Maja Ernst. Vis alle opslag
Viser opslag med etiketten Linea Maja Ernst. Vis alle opslag

torsdag den 18. januar 2018

4-5 ting om digteranmeldere

(som kommentarer til opdatering af Linea Maja Ernst om de forholdsvis få digtere, der anmelder)

Lars Bukdahl Videreskrivende fra Martin (Glaz Serup) (og tak for ros lige nu!) Kunne man måske mene, at de stærkeste digterkrtikere var(/er) stærkere kritikere end digtere (med HJ Nielsen som jeg virkelig holder af som digter som grænsetilfælde (mens Tom K, som jeg ikke (bortset fra HÆRVÆRK) specielt holder af, jo ikke var nogen stærk kritiker)) netop fordi stærk kritik både skal være stærk skrift og stærk kritik; dobbelt op, som Borum ubeskedent påpegede, 200 % commitment og engagement, så kan digtene og romanerne blive nødt til at komme i anden række, hvis de overhovedet kommer til orde (igen); det er vistnok også Niels (Lyngsøs) pointe, Det kan desuden være et nødvendigt valg i forhold til, hvor skrivetalentet/lysten forløses vildest, rigest, mest genuint - det har for mit eget tilfælde været i kritikken. .. og i lørdags udgav jeg en følsom, lille poesibog ... som ingen endnu har anmeldt ...
Lars Bukdahl
Lars Bukdahl Forskellen på den frie skønlitterære (/essaystiske) tekst og anmeldelsen er jo forpligtelsen i sidstnævnte på objektet, den anmeldte bog, på at levere karakteristik og smagsdom, men ellers er der, synes jeg, nøjagtig samme forpligtelse på skriftprægtighed og -personality osv.
Lars Bukdahl
Lars Bukdahl Der er flere eksempler på digtere, der i kortere eller længere perioder (tydeligvis) har skrevet anmeldelser for halv kraft for simpelthen at spare på kræfterne (det ville jeg personligt slet ikke kunne finde ud af), et trælst eksempel (for det skete i min egen tidlige udgivelsestid) er min store helt Per Højholt på Jyllands-Posten
Lars Bukdahl
Lars Bukdahl Og så er der al fnidderiet med kolleger og klassekammerater og miljø, og som bare, for nogen, kan være for socialt besværligt og praktisk uigennemskueligt - Skinnebach vendte det på hovedet og fik i sin meget korte karriere på JP næsten kun anmeldt digtere, han havde optaget/undervist på Forfatterskolen, det var meget cool!
Lars Bukdahl
Lars Bukdahl Problemet med program-digterkritikere er også, at de bliver nødt til at skifte gear, for ikke at mugne i deres kampagner (især hvis disse er lykkedes!) til en mere åben, nysgerrig kritik - det skete meget eksemplarisk for Michael Strunge i hans 2 korte anmelderjobs, først 80'er-programmatisk på BT, så modent sensitivt på Politiken - der er lige nu på min blog teksteksempler på begge dele

lørdag den 22. juli 2017

Den mægtigste nødvendighed er de lilleste unødvendigheder

Jeg bliver så både broderligt og professionelt muggen over Linea Maja Ernsts anmeldelse i WA Bøger i går af Blendstrups og Gundersens Havelågebogen, som jeg synes der er så suverænt meget præcis SØRGMODIGHED OG VISDOM OG HUMOR i - og sgu også både VISION OG FILOSOFI (skæbne som en bogstavelig(gørende) fabel, vi fortæller/fortælles, der stivner/punkterer) - og netop i og med sin vitsagtige shine og uanseelighed og fulde fart. Linea skriver trælst:

"Der er for eksempel et billede af en trælåge med et vindue i midten, hvorigennem et hjerteligt hundehoved kigger ud.
Billedteksten lyder: »Her boede manden, der ville være Jan. Når folk mødte ham, tegnede han en usynlig bue, som betød, de meget gerne måtte lade ham forlade sit navn og gå med ham hen til det andet, som var Jan. På arbejdspladsen sørgede han altid for at fremstå nyansat. Så folk uværgeligt måtte spørge ham, hvem han var. Jeg hedder Kim, sagde han straks, men du må meget gerne kalde mig Jan. Når havelågen gik, var det som en stille betoning af et fjernt, men solidt navn.« Nu citerede jeg fra en af de bedre, reelt forunderlige tekster, men De må tro mig, når jeg siger, at mange af billedteksterne er vældig undværlige. Og selv de charmerende, som Janlågen, kan man leve et fint og fuldt liv uden at have læst.
Havelågebogen er en »gakket« udgivelse - med store, tydelige citationstegn. Jeg får meget hurtigt spat af den insisterende, bralrende pudsighed, der kendetegner mange af teksterne.
»Her boede Fidel Gastro. Han overtog sit kapitalistiske tarmsystem med en voldelig revolution for 53 år siden og styrede det siden på socialistisk antifascistisk vis.« Det er høhøhumor under niveau.
Der er jo ingen tvivl om, at Blendstrup kan skrive, især i andre udgivelser, men egentligt også her. Der er fine, originale, eftertænksomme, giftige tekster. Men ingen af dem synes at være tekster, der bare måtte skrives." 

Jeg er lige strålende lykkelig for manden, der ville være Jan, og for Fidel Gastro, og det er for mig en frygtelig tanke, at jeg skulle have undværet disse fabelagtige figurer i mit læsende liv. Linea tror måske, hun er Mogens Mundlæder i den anmeldelse, men det er hun nikke nikke nej, og altså, hey, for nu at være så blodigt patetisk, som skamløs talentfuldhed og -udfoldelse fortjener: Det er åndssvagt at være andet end grundigt taknemlig for disse som smurt knagende Havelåger. Og her Mogens:

"HER BOEDE Mogens Mundlæder. Hans mund var formet og hærdet af ondskabsfuldheder. han var ekspert i at sige ting, der gik lige ind. Harpunsandheder. Neptuns forbandelse. Ballistiske svinemikler. Kortfattet økse. Indsæbet sortsmudsker. Han sagde det på den særlige drevne facon, hvor ordene ligesom slæber sig af sted. Man kunne leje ham, når man ønskede at blive skilt, men var for blid til at sige sandheden. Så stod han i døren og lod sit læder blafre, indtil konen eller manden gik sin vej." 

fredag den 2. juni 2017

Gidelige anmeldelser!

Linea Maja Ernst i Weekendavisen og Kizaja Ulrikke Routhe-Mogensen i Politiken anmelder Til en engels forsvar engageret og tænksomt, anfægtet og imponeret, det er sgu i orden umage.

Linea-klip:

"Der er så voldsom en kraft i Linds tekster, verdensskabende og uhåndterlig. Det er helt utroligt, hvilket univers hun får bygget op i sin nye roman (nærmere: »roman« ), Til en engels forsvar. Her er for mange tusind kroners LSD-trip: en verden, hvor skytsengle ansættes til at våge over børn og kan komme til at elske dem for højt, for urent; samtidig en verden, hvor en engel kan drage i krig og fremelske et romantisk soldatersind; samtidig en verden, hvor et pigebarn (skytsenglens) kan blive psykotisk og indlagt på psykiatrisk afdeling, men få udgang for at danse i skoven med Satan (hendes far); samtidig en verden, hvor en retssag mod en falden engel kan fordampe i den blå luft, fordi Gud (en opmærksomhedssøgende diva) bestemmer det.
Sproget, hvorigennem denne verden træder frem, er (som altid hos Lind) både gavmildt og krævende: syngende, galsindet, maksimalistisk, hektisk, hallucinatorisk drømmende.
Sådan her taler for eksempel Gud: »Mit univers er ubegribeligt stort, og hvor gør man af sorte huller og Saturns ringe og solenes stråler.
Atmosfærerne? Aliens og engle og spøgelser.
Orgasmer og gråd og mælkeskind.« Orgasmer og gråd og mælkeskind, det er omtrent det stof, romanen er gjort af: det lystne og det følelsesfulde og noget ækelt, men fint, gennemsigtigt mælkehvidt stads.
Romanen er et raritetskabinet, et lille udsøgt og kunstigt ordnet mikrokosmos, som virker meget mere rodet end verden, fordi værket sorterer sit inventar ud fra sin egen mystiske, encyklopædiske orden.
»GUD: jeg er en gud. Jeg er svag, men jeg er mægtig, men jeg trænger til et kælent hjerte, en engels tålmodighed - Og sandelig siger jeg jer: jeg er en herre, en pige, en hykler, liderlig efter Satan og Englen, begærer: selskab og flammer og lyshav og ondskab og hellighed og tilgivelse.« Teksten stiller sig an, vrænger med hænderne i siden, indsmigrer sig, skælder ud, tripper blasmefisk veloplagt. Det er en kærlighedshistorie, man ikke har en chance for at identificere sig med, i stedet må man fremmedgjort fascineret lægge øre til englens storladne og selvretfærdige forelskelse i et alt for ungt barn."

Kizaja-klip: 

"PÅ DEN MÅDE dramatiserer romanen vel en pointe om, at det lyse og det mørke, det onde og det gode er indeholdt i samme selv - ligesom sølvcirklen, der gennemskærer og samler forsidens respektivt sorte og hvide halvdele (en pointe, der også er ' Twin Peaks' værdig jo.) Men egentlig er det jordnært: En vrangforestilling kan godt være en syg piges beskyttende engel. At gøre det til en himmelsk affære kunne være en meget sentimental måde at skrive om sygdom på.
Men det er der trods alt for meget vildskab i Linds fabulerende fortælling til.
Til slut stikker det bedst af, nemlig i et retssalsdrama, hvor englen formelt prøves for sin aldrig helt klare forbrydelse.
Indtil altså selveste Gud (med blandt andet replikken: »Jeg har alt for mange følelser og alt for meget magt« ) som tragediens deus ex machina dukker op og udøver en form for poetisk retfærdighed.
Det er nogle ret vidunderlige og komplet flippede replikskifter, det drama byder på. Og forløsende er det, i den forstand at slutningen ikke bare vender tilbage til vrangforestillingen, men lader romanens to virkeligheder gennemlyse hinanden: »ANKLAGER: du fordrejer virkeligheden/ ENGLEN: jeg eksisterer kun som en drøm«, lyder det klarest i mælet.
»ENGLEN: pigen har ingen andre end mig/ ANKLAGER: det er din vrangforestilling/ DOMMER: det er dit problem/ ENGLEN: hvilket?/ DOMMER: du tror at du er frelser/ ANKLAGER: at du ikke formår at give slip/ DOMMER: at du holder hende fast/ ANKLAGER: du har brug for at hun har brug for dig«. Ligesom romanformen føles det drama som en helt rigtig udvidelse af Cecilie Linds register.
Som dualismedyrkende sort-hvid sammenbrudsroman og himmelsk rablende retssagsroman i ét har ' Til en engels forsvar' noget meget schadesk over sig. Til tider måske også for meget. Ikke i den forstand, at den minder for meget om Schade, men i den forstand, at også Schade er alt for meget.
Men Linds roman har også en poetisk klarhed over sin gale tale, over sine massivt monologiske strømme af ord, som kan minde om bøger af mere jævnaldrende som Lea Marie Løppenthin, Ursula Andkjær Olsen, Bjørn Rasmussen og Rasmus Halling Nielsen.
' Til en engels forsvar' er en utrolig underlig roman, en nøgleroman uden nøgle, et mystisk spøgelsesspind og en automatskriftsagtig stråleglans uden om noget meget hårdt og sort. Og sjældent tror jeg, det har været mere rigtigt at sige: på godt og ondt."

tirsdag den 10. maj 2016

Bedste brug af farveadjektiv i dårlig anmeldelse 2016

Linea Maja Ernsts indledning til sin anmeldelse af filmen Mother's Day i WA Kultur i onsdags:

"Av. Mother's Day er en ringe film. Og ikke engang spektakulært, inspirerende dårlig, bare tam og beige og blottet for sjæl."

lørdag den 2. april 2016

Jfr. hestekræfterne i alle de mandfolk, pigen er

Scarykost er anmeldt i Weekendavisen i går af ikke mig, rimeligt nok, men Linea Maja Ernst. Det er en god anmeldelse i den forstand, at den gør sig stilistisk og refleksivt umage med at karakterisere og tage stilling, og knap så god i den (anden) forstand, at den starter med at beundre ivrigt og slutter med en opbremsende, både æstetisk og moralsk skepsis, og pænt træls i den tredje forstand, at den for vilde og polyfone og kompromisløse bog, jeg har læst (ikke så få gange), pacificeres og reduceres og patroniseres kriminelt. Jeg citerer det sidste af beundringen og det hele af skepsissen:

"Jeg er fan af Cecilie Lind, af hendes antiminimalisme (her er vi kry og energiske og pyntesyge, også i vores selvhad), hendes forelskede måde at tage det pigede inventar alvorligt, at fantasere monstrøst eventyrlige verdener frem. Det minder mig om net-pigebladet Rookie, hvor helt unge piger skriver til andre helt unge piger, en blanding af gode råd, empowerment og nuttede kollager. Eller hjemmesiden Tumblr, hvor man kan søge sammen i fællesskaber baseret på hysterisk fandyrkelse af dette eller hint, dele en storm af billeder.
Men når det er sagt, er Scarykost ikke Linds bedste bog. Stilen minder om tidligere udgivelser: Her er igen en fornemmelse af væg til væg-automatskrift i teksterne, som om de er halvt abstrakte blomstertapeter, hvis mønstre kunne fortsætte for evigt. Og glæden ved kløgtige ordspil: »følgeskader er stalkerfugle« - fik De den? Men i modsætning til tidligere tekster - som i Strunk (2015) - synes jeg hverken, Lind viser tænder eller kløer i Scarykost. Der er ikke rigtigt nogen vrede, kritik, kontrast til det sødt svagelige pige-plirrende. Digtene gør sig ærgerligt dumme i forhold til spiseforstyrrelsen. Jeg mener: Jeget insisterer på at være lillepiget og storøjet offer, det bliver et meget ensidigt perspektiv, og villet naivt. Jeg har sådan lyst til, at der også skal komme et oprør, at digtene siger fuck til finheden og opviser noget mere nuanceret indsigt i sygdomssituationen (som virker bevidst fravalgt). Det er ikke, fordi jeg tror, at teksterne er et forsvar for den anoretiske pigekrop (som de på overfladen kan ligne), men de får heller ikke rigtigt sagt noget andet. Det er nok, fordi jeg synes, Linds litteratur er mest interessant, når den er trodsig på trods (af det lillepigede), men her bliver stemningen for ensfarvet svagelig, jegets psykologi går i ét med sine dukkede omgivelser, der mangler vilje og vrede, og jeg venter forgæves på et modspil, en overraskende vinkel, der aldrig kommer."

Jeg forstår ikke denne figur af passiviseret, nysseligt muddermæle, som dannes af ord og udtryk som "væg til væg-automatskrift, "halvt abstrakte blomstertapeter", "sødt svagelige pige-plirrende", "dumme", "lillepiget og storøjet offer", "finheden", "det lillepigede, "ensfarvet svagelig", "gå i ét med sine dukkede omgivelser" og resulterer i mangel på ikke mindre end "tænder og kløer", "vrede, kritik, kontrast", "oprør", at sige "fuck", "nuanceret indsigt", at være "trodsig", "vilje og vrede", "modspil" "overraskende vinkel."

Jeg læser tekster, der i en rig flerhed af formater og tonarter både fræser og vitser (onkelagtigt snarere end pigeligt: følgeskader = stalkerfugle er rent At tænke sig), vrøvler og ævler, vrænger og vrider sig, raser og beruser sig (i ikke mindst vrede) og - helt bogstaveligt! - siger ingen ende på fuck til alt og alle, inkl. digterjeget selv. Jeg læser tekster, der af alle kræfter slår sig i det nådesløse tøjr, der er spiseforstyrrelsen, og udstiller det tøjr (hvilket direkte modarbejder sygdommens hemmelighedsfulde, private natur), som rå og udspekuleret grusomhed. Teksterne er ikke loyale mod sygdommen, men de er loyale mod oplevelsen af (og de splidagtige reaktioner på) sygdommen og det bånd, den taler som, og som de, teksterne, både klipper til hvirvlende båndsalat og kører kakafoniske støjsendinger ind over.

Hvis bogen med dens ubændige fart og forskelle minder om noget - og den minder sgu ikke om særlig meget - så er det Dan Turèlls og Peter Laugesens totalskrifter fra 70'erne, bøger som Hamr & Hak og Manjana, der med deres beat-inspiration vanligvis betragtes som meget maskuline skriptualiteter, og som ganske naturligt - digterne var unge mænd! - er lige så meget fulde af ung mand-inventar og -univers som Scarykost - digteren er en ung kvinde! - er fuld af ung kvinde-inventar og -univers.

Kig igen på det stykke fra side 31, jeg citerede ovenfor, det er med 1000 km. i timen en krigserklæring til den borgerkrig, der hærger i digterjegets indre. Og læs denne hårdt, hårdt koncentrerede tekst hen mod slutningen, der er lutter tænder, kløer, vrede, kritik, kontrast, oprør, fuckfinger, indsigt, trods, vilje, vrede, modspil, overraskelsesangreb - i fugleham:

"Retningslinier for afvikling. Det er en slags fremgang, en nedbrydning jeg værdsætter, det er mit jeg der ikke vil mig mere. Det er så det det er så det det er det er ikke acceptabelt at turde tie om utidig hjertefrekvens. Kvalt i egen tunge savler jeg selvet ud, det driver ad hagen ad helvede til med mine granskninger af krop af kød af skød og indre skælv, irrelevante egotrip trappes ned. Nu nytter afsmag for smiger, diverse komplekser bør ikke svække spejling. Refleksion: hvornår mon klarhed udklækkes. Æg udruges utålmodigt af morderiske fugle, for eksempel ravne. Hæse skræp og nysselige næb pirrer min ornitologiske interesse. Højt at flyve dybt at fable om fjers fordærvede tilstand. Rådne lykkelige redelig, dunet død. Lille skrøbelige skelet. Vingesvage svæklinge lades tilbage mens andre på træk tripper sol, cool flugt fra frossent hjem realiseres letsindigt. Åh at leve i favne og luske skade, gul er farve for fordækte impulser og jeg får pip af vingeskudte skamløsheder. Det duer ikke ikke at tage den helt ud til ingenting. Smelte og tø og dø. Brænde brænde op på bål og flamme flamme samme selv. Asket askese og spontan genopstandelse og så er man endnu engang grumt fugl Fønix-fucked. Fint fint. Opløst, afløst, indløst"

søndag den 27. marts 2016

Jeg savner egentlig ikke min (anmeldelse af) SUT

Jeg har anmeldt alle (og så mange er der jo til stadighed heller ikke ..) Søren Ulrik Thomsen-bøger (både af og om)  - undtagen hans og Jokum Rohdes foto-bog København Con Amore, 2009 - lige siden jeg dukse-uærligt skamroste Hjemfalden i Kristeligt Dagblad i 1991, og ingen tekst har været vigtigere for min kritiske karriere og - hvad skal vi kalde det? - selvmyndiggørelse end min drillesygt skeptiske anmeldelse af En dans på gloser + Det skabets vaklen i KD fem år senere. Jeg opfatter det ergo som et tegn på min midaldrende modenhed, at jeg ikke tog (mere end en lille smule ...) på vej, da redaktøren valgte at lade min mange, mange år yngre (dvs ca. så ung som jeg var dengang i 1996) kollega Linea Maja Ernst anmelde den nye bog, En hårnål klemte inde bag panelet, og at jeg ikke blev (mere end en lille smule ...) misundelig på, hvor skarpt og elegant hun afslutningsvist patroniserer hans patroniseren (det med jeronimusseri ligedannede ord patronisseri burde findes - det gør det nu!):

"Men i for mange af de andre tekster får Thomsenjeget lov at hygge sig udenfor, i alvidende majestæt, og er ikke selv for alvor på spil. Som i denne teksts anslag (som retfærdigvis ender langt bedre og mere selvkritisk, end den begynder): »På fortovscaféen Promenaden har tjeneren bragt min øl og anvist mig et bord lidt uden for fortællingen (...).« Jeg synes bedst om Thomsen-teksterne, når de føles som en solidarisk hånd på skulderen, når digteren af erfaring fortæller, at til værelsen aldrig bliver skyggeløs, men at det ikke bliver aktuelt at give op. Og jeg holder mindst af dem, når de i stedet føles som en tung hånd, der klapper én varmt (og godmodigt fordømmende) på hovedet. Som når jeget i en tekst hidser sig provokeret op over en ung pige i smadret outfit, klædt i netstrømper og selv-seksualisering. Men så ser han, at hun er skeløjet, og bliver fuld af ømhed for det stakkels pigebarn. Her identificerer jeg mig - vredt - straks mere med pigen og tænker: Det bliver så faderligt nedladende, selvom det er venligt ment, og den der milde, patriarkalske velsignelse, klappet på hovedet, som jeg aldrig har bedt om? Tak, men nej tak."

 - af de øvrige (mandlige) anmeldere kunne Jes Stein Petersen lige præcis godt finde ud af at markere en vis træthed - og give for en Politiken-anmeldelse (af andre end Kizaja) sølle 4 hjerter. I både Kristeligt Dagblad og Berlingske Tiden blev det i mistænkeligt ubegejstrede anmeldelser til alle 6 stjerner; Lars Handesten i KD: "(...) med en sprogføring, der indimellem bliver direkte kancelliagtig, men som også kan kalde på latteren. I hvert fald er det lettere kaotiske væld af erindringer, strøtanker, anekdoter, aforismer og prosadigte hver især bundne som perfekte slipseknuder. Er der en eneste plet at sætte på denne samling tekster, så er det perfektionismen, der godt kan ligne en last."; to tredjedele af Søren Kassebeers afmægtige Berlingske-anmeldelse udgøres af tunge citater fra bogen. Tobias Skiveren i Jyllands-Posten "nøjes" med 5 stjerner, men virker totalt og inderligt splittet; afslørende er den tilsyneladende rent deskriptive brug af det  entydige negative smagsdoms-adjektiv "traurig" (hvis prosaen er traurig, er det for læseren, den er traurig, dvs trist og træls):

"Nogle ville nok pege disse pointer ud som gammelklog, bedrevidende lomme-filosofi, men i så fald må jeg bare konstatere, at jeg fuldstændigt køber lommefilosofien, når den leveres i Thomsens på én gang traurige og selvrefleksive poetiske prosa, der med sin lange og sirlige syntaks snor sig let og elegant fra den ene betragtning til den anden. Alligevel har jeg på fornemmelsen, at udgivelsen ikke vil blive tildelt en særlig prominent plads i forfatterskabet, der (med rette) allerede er en uomgængelig del af dansk litteraturs historie. Thomsens etablerede fanskare vil sikkert savne det poetiske særsprog, der i første omgang gjorde, at de faldt for forfatterskabets modernistiske lyrik, mens hans (avantgardistiske) modstandere vil finde teksternes sindige iagttagelser for banale og patetiske, uagtet bogens (ret overraskende) genremixtur af essays og prosadigte. Men det ændrer altså ikke ved, at Thomsen har skrevet en rigtig fin bog, der sine steder virkelig ikke er til at stå for. Hør selv: »Døden kan jeg umuligt forestille mig, men opstandelsen kunne godt være lyden af en blank lille cykelklokke et sted derude i morgenmørket.""

OG JEG MENER GLADELIG SLET INGENTING (indtil jeg får fingre i bogen, skal have den bestilt tirsdag morgen hos Gyldendal ...)!


- et af en hel serie af "Nye Con Amore-fotos" på Thomsens hjemmeside Oktober Boulevard - undertekst:

"I.W. Hvidberg stoffer & skrædderi, Løngangstræde 25, august 2012. Foto: Søren Ulrik Thomsen."

Sensation: Dynamisk sæsonhukommelse afstedkommer besværgelse af - grænsende til anfægtelse over - kritik-lighed

Og så en hel uironisk ros af Kizaja Ulrikke Routhe-Mogensens Politiken-anmeldelse til 4 hjerter (hun er altså noget nærig med de hjerter - ikke bare i forhold til sine overhjertelige kolleger) af Rolf Sparre Johanssons langdigt Begravelse, som hun karakteriserer præcist og fintmærkende, men det for alvoir rosværdige er, hvordan hun til sidst erindrer tilbage til sine (også 4-hjertede) anmeldelser af Caspar Erics og Cecilie Linds langdigte og får øje på både metode-ligheder mellem de tre bøger og - hvilket er flot og sjældent - ligheder i sin kritik af de tre bøger, hvilket fører til en dialektisk forskydning af den kritik til et elegant ros/kritik-hængsel:

"Dermed bliver det selve sprogets form og lyde, der lader sorgen, dens afmagt, komme klart til udtryk. Er sorg ikke netop en væren ved siden af sig selv og sproget? I al sin stammende unøjagtighed er det sprog, Rolf Sparre Johansson giver sorgen, netop nøjagtigt. I sin mangel på velformethed er det smukt.På den måde skaber digtet også samme rum, som begravelsen i digtet gør, nemlig et rum, hvor følelsen vises frem (...).
Den tilsyneladende rå fremvisning af følelse og langdigtsformen gør det oplagt at sammenligne Rolf Sparre Johansson med både Caspar Eric og Cecilie Lind, der begge har udgivet digtsamlinger i form af langdigte for nylig. De tre er forskellige på alle mulige måder, men de er fælles om at blotte en sårbarhed, at insistere på, at det er relevant at tale et sprog, der viser følelsen frem, og de er fælles om at gøre det ved at digte på talestrømmen. De er fælles om, at det, der ligner formløshed, i virkeligheden har en streng form og er en genforhandling af, hvad poetisk form kan være.Rolf Sparre Johansson brugte også den stammende form i sin debut, men kun i bogens anden del. I ' Begravelse' bliver den det ene greb, der skal bære det hele. Så ligesom jeg har beskyldt både Caspar Eric og Cecilie Lind for at blive monotone i talestrømmen, kan jeg også beskylde Rolf Sparre Johanssons ' Begravelse' for det. Vel vidende at det er meningen. Anerkendende, at hvad den lille udgivelse ikke har i kompleksitet og længde, har den til gengæld i intensitet."

Jeg kan også godt lide Linea Maja Ernst karakteristik af af bogen i WA Bøger som gentlemanagtig:

"Selvom skriften løber fuld af sorg, mere flakkende end fattet, er det aldrig uden for Sparre Johanssons kontrol. Det er nøgent og vedkommende at læse, men aldrig hjerteskærende hårdt, og det mener jeg som en ros. Læseren bliver ikke kastet ud i en identifikatorisk følelsesblæst; det er ikke det, det handler om. Der er noget ædelt over Begravelse; sorgen holdes frem, men den bæres, den er utvetydigt privat, tørres ikke af på læseren. Vi har simpelthen at gøre med noget så sjældent og utidssvarende som en gentleman: Rolf Sparre Johanssons skrift er både følsom og ærlig, men aldrig anmassende."

Men hvor er til gengæld Nicklas Freisleben Lund i Jyllands-Posten irriterende, når han er efter en udmærket loyal læsning gør ophævelser over snæverheden i sorg-rummet:

"Når det er sagt, så oplever jeg stadig dette skarpt optegnede rum som noget trængt; som en lige lovligt lukket konstruktion. For selvom det er umuligt ikke at blive rørt over bogens både nænsomme og usminkede erindringsarbejde, så er der trods alt noget, hvad skal man sige, velkendt ved "Begravelse". Eller sagt på en anden måde: Digtet tager ikke mig som læser et nyt sted hen, men lader mig snarere genbesøge et emotionelt landskab, som jeg genkender fra såvel privat erfaring som kulturelle forestillinger. For at formulere det på en tredje - og vildt kynisk, bogens emne taget i betragtning - måde, så ender "Begravelse" som en bog med et begrænset register, som savner en åbning ud mod et større rum. Samfundet? Verden? Tja. Og nej, det skal ikke forstås som en kritik af at skrive om det private eller partikulære, men snarere disse elementers almene karakter i digtet. Måske derfor synes jeg også, at "Begravelse" står stærkest i sin indledning og afslutning, hvor vi netop befinder os længere væk fra sorgens etablerede scripts og tættere på frostænder, skilsmissejul og teknisk skole. Og hvad giver det så? Tre stjerner og en mild skuffelse (måske et produkt af for høje forventninger og deraf krav). Men trods alt også en fortsat overbevisning om, at vi med Rolf Sparre Johansson har at gøre med et enormt sympatisk og ukrukket forfatterskab med et stort potentiale."

Fuck det større rum helt ærligt! Det er jo netop i den nærsynede og fremfor alt nærLYTTENDE undersøgelse af banaliteten og DISTRAKTIONEN i sorgen, at Begravelse har sin styrke - eller med Kizajas ord: intensitet - men også sin fint differentierede RIGDOM. Synes JEG nok!

fredag den 16. oktober 2015

Ja, vi havde ret:

Det må være Jan Sonnergaards nye roman, Linea opdaterede om! Hendes blodbad kunne sagtens have splattet mere ætsende løs, selvom hun ikke som mig huser denne frygtelige gennem flere år dybere og dybere synkende forfatterskabs-skuffelse. Værtshus-80'er-nostalgiker-allegorien er nu pænt grusom (fordi så præcis! - rimer også godt på Mette Moestrups pibe-fabuleren i hendes anti-patriarkalske manifest, citeret sidst i min rektor-kommentar), og Sommersko-passagen er åbenbart oplagt at citere fra:

Der er ikke alverdens plot at komme efter, det kunne ellers være interessant nok, det skrøbelige selvbedrag over en afgrund af ensomhed. Hvorfor er det så så anstrengende læsning? Det er den her formulariske halvfemser-firser-nostalgi: »det var da egentlig en enorm optimisme der var ude at køre dengang, var det ikke? Den kolde krig var ovre, nye tider var på vej. Winds of change Jeg gik ind på Café Sommersko for at drømme mig lidt tilbage til firserne og F. P.Jac og Strunge der dansede på bordene herinde, og på Dan Turèll som man næsten altid kunne møde ovre på den café der var opkaldt efter ham. Hvor var det dog egentlig sjovt dengang.« Suk, det er så københavnerromantisk på den mindst overraskende måde. Og Strunge, var han virkelig typen, der dansede på bordene? Tonen minder mig om alle de gange, jeg er blevet belært bodega-jovialt af midaldrende mænd med fadøl i hånden om, hvor meget mere råt og autentisk det hele var, da de var unge. Jesper ser ned på det småborgerlige og pæne, når han kigger rundt i bussen, der er »stopfuld af normalborgere med dumme øjne og intetsigende konversationer«, i et groft, ikke mundret sprog: »Parfumelugten måtte skyldes de tre bitches ovre i hjørnet (...).« Han flanerer omkring og brokker sig over blandt andet byfornyelsen; hipstere og forældrekøb, som presser de mest udsatte segmenter væk fra brokvartererne. Jeg forstår kritikken, jeg er også enig, men den er hørt så mange gange før, at jeg synes, jeg læser en serie af sure, afviste Politiken-kronikker. Alt er galt, etc.: I gamle dage levede man for musikken, nu streamer bartenderen bare fra en eller anden internetstation.

torsdag den 15. oktober 2015

QUIZ! Mon I ved, hvilken roman jeg håber på, at Linea taler om

i denne Facebook-opdatering (+ kommentar):

ugh, anmelderissues: når du er rigtigt rigtigt urutineret med at give noget kniven og ved det bliver grimt&messy med dine rystende hænder og ondt i maven fordi du egentlig helst vil være flink but you've gone too far to turn back now --------
Linea Maja
Linea Maja Haha, lol især fordi det ligner at det ved et uheld er manden bagved der får et sværd i øjet, så galt må det gerne ikke gå"

- jeg tror, det er den roman, jeg lige har stridt mig igennem, men ikke skal anmelde, første gang jeg ikke skal anmelde en bog af denne forfatter, hvis bøger jeg har anmeldt dårligere og dårligere, siden jeg anmeldte hans første bog, der stadigvæk er en fandens god bog, fortumlet begejstret; og jeg tror, jeg frygtede, at han faktisk havde oppet sig denne gang rundt, frygtet, fordi jeg virkelig gerne ville have givet forfattere en god anmeldelse, så meget holder jeg stadig af den første bog, lige meget hvor elendigt forfatteren siden er nået frem til at skrive (og opføre sig); og der er da også hen mod slutningen en halvanden side, der beskriver en pistol, der holder en vis intensitet nogenlunde, men det er halvannden side ud af 384 sider, som er så grusomt for mange siders deprimerende temperamentsløs og uinspireret og selvkitschende - i forhold til den første bog for 18 år siden og dens fantastisk hidsigt og utålmodigt brandoriginale - prosa.

fredag den 25. september 2015

En let skepsis springer/sprænger sig selv i luften

En god og GOD anmeldelse af Strunk ved Linea Maj Ernst i WA Bøger, der begynder sådan her:

Man læser de første par linjer og genkender med det samme Cecilie Linds rundtossede, ordspillende, parataktiske poesi: »Knug et suk i mig, og omsorg, som perler på at more, jeg ved ikke, det er hårdt, at trække vejr, og ønske sig til smukkere plæner, jeg ved alt muligt, men ikke noget, og når det stakåndede indtræder - hvad aner jeg«. Lind skriver som en hvirvelvind på et pigeværelse, der er et nærmest uendeligt inventar af søde, yndige genstande og skikkelser, som bliver rystet og knust i langdigtets strøm og hakken. Men der er også en vild inderlighed i digtet, der er hele tiden et jeg (mindst ét på hver side, tror jeg), der hektisk forsøger at sætte ord på sig selv, sin svaghed, sin trods, sit virvar: »(...) jeg elsker fordi det er mildt, og jeg har næver, og jeg er hæs, men det, nej, og det, det skyldes, ingen verdens ting, tynger, gynger, jeg gider ikke se på den slikkepind, kulørt kulørt, og sukkerchok, jeg smelter som ungen under ørkensol, så det, det er det der sker at jeg ser, jeg ser, på perler, på creme, og vejr er håbløst, lidt lindring, lidt moodboard, både og (...)« Det er ikke et nuttet digt, trods creme og perler, jeget er ikke prinsesse, men snarere et spøgelse, en heks, en »bitch på slottet«. Der er drab og svedperler og monstre, tilbagevendende ærter, alfer, og en beef med månen, som både er ven og fjende. Digtets jeg-stemme har taget bolig i sin desperation, er på en eller anden måde blevet vant til hysteriet som grundtone og hverdag. Den er forpint og fuld af tics, men også lege-og pyntesyg. Strunk er, ligesom Cecilie Linds hidtidige forfatterskab, præget af en performet pigethed, en bevidst og kritisk overdrivelse af det yndige og eventyrlige. Det søde er så insisterende sødt, at det bliver aggressivt. Lind er både oprigtigt kær i den yndige sødtøsæstetik og bevidst om, at den kvæler én, hvis man ikke undergraver og owner det.

- og så kommer der et lillebitte skeptisk afsnit, som jeg ikke vil citere eller diskutere, fordi anmeldelsen efter det lille bump (der i en tristere virkelighed kunne have sat punktum) bare ekslaterer videre, skarpsindigt og inspireret læsende:

I Strunks billedstrøm er det svært at uddrage et genkendeligt handlingsforløb, men hele teksten virker som et forsøg på at tale med sig selv om, hvordan man overlever, selvom man aldrig bliver stærk, højst arrig; selvom man aldrig bliver i stand til at se sig selv som et samlet billede, men er udleveret til sit eget kaotiske sind.
Det er en sukkerchokeret skrift, den virrer og stammer, som når man har spist for meget slik og ens hjerne og krop hviner rastløst.Samtidig er der et tilbagekommende fokus på ikke at spise, på mad som pynt fremfor næring, på at værgre sig og være sulten, en angst for fedtet: »fløde er /bandlyst /4ever /er jeg kæk nok til at udsmykke med /porcelæn og //oppisket stemning /oppisket fløde /på kage pynter /krymmel /jeg ved alt om /tivolidrys, drag ikke i tvivl /om det, det at atter er jeg fanget i at lede efter mig under lag af, FEDT (...)« Når man spiser sukker, bliver man først bims og hypet, dernæst omdanner kroppen det til fedt, man bliver tung og sløv. Cecilie Linds poesi føles som et forsøg på at blive på sukker-sindssyge-stadiet med candy-flossede nerver på ubestemt tid, og udsætte nedturen.Cecilie Lind skriver med en bedårende, krakeleret autoritet. Det er en feministisk position, som er et vigtigt alternativ til den stærke og selvsikre, myndige stemme. Det er lillepigen, som insisterer på at have lov til at være sød, usikker, fucked, og at tale fra den position. Gudskelov. Vi kan ikke alle sammen have store, stærke selvberoende stemmer, og vi kan ikke vente med at tale, til vi får det.Cecilie Lind skriver med en bedårende, krakeleret autoritet. Det er en feministisk position, som er et vigtigt alternativ til den stærke og selvsikre, myndige stemme.

lørdag den 14. marts 2015

Tillider

Det er så mærkeligt og forskellig med med ens tillider. Adda Djørups nye bog, en digt-indrammet novellesamling, Poesi og andre former for trods, havde jeg (dømt ud fra min læsning af hendes tidligere bøger, især fra nr. 2 og frem - nr. 1 er og bliver da vist meget fin) ingen synderlig tillid til, og selvom den blev voldsomt rost af blandt andet Erik Skyum i Information og Lilian Munk Rösing i Politiken (5 hjerter) og Line Maja Ernst hjemme i WA bevarede jeg min skepsis, troede simpelthen ikke anmeldelserne over en dørtærskel; jeg er ikke helt sikker på, jeg præcis forstår formuleringen af - omsider! - en skepsis i Victor Ovesens litteratur.nu.dk-anmeldelse, men jeg nærer tillid til den: 

Novellerne er effektivt struktureret. De korte plots genkommende figur er, at de tilforladeligt realistiske karakterer overmandes af mental ubalance og reagerer udad på radikale måder, f.eks. en læge, der valfarter mellem togperroner for at græde ud. En småkriminel langturschaffør, der lader sit eget korthus vælte. Titlens ‘trodsformer’ må vel læses som et fællesskab mellem det egensindige og det afsindige. Et kreativt galskabsmoment, der slår flænger i den ordnede virkelighed. Så selvom teksterne fungerer, står jeg lidt af på den måde Djørup administrerer sin tematik. Hun sigter ikke som sådan efter at anråbe en eksistentialistisk højdeskræk – karaktererne er ligesom bare fra den, patologisk. Og i stedet for så at motivere sammenbruddene æstetisk, at lade dem udmønte sig i vildskab i skriften, bliver galskaben mobiliseret som narrativ drivkraft – og endemål. Men hvorfor det? Når vanviddet sådan iscenesættes med sentimental fortrydelse eller fandenivoldsk fryd, sidder jeg tilbage uforstående over for den i bedste fald vage omsorg for de karakterer der skal martres. Og over, hvad der manifesterer sig i disse ‘former for trods’ – andet end provokation af det normale.
Tag f.eks. novellen ‘Helvedes gratier’, hvor en dygtig, men oversensitiv kunstvæver er i langsom bedring fra et sammenbrud. I sin bedring lader hun sig flyde i en slags middelmådighed. Midt i en efterårsfarvet sommerhusidyl får hun så et tilbagefald og ser pludselig kitschede gogo-dansere. Det føles på én gang sorgfuldt og småperfidt, det fremskrevne sammenbrud smager af psykologisk voyeurisme. I så fald er det en galde, jeg vil nøjes med at betragte gennem det glas, der stilles foran mig – og høfligt afstå fra at sluge.

Helt omvendt med Kamilla Hega Holsts roman På træk, der udkom i går og fik en rent positiv anmeldelse ved Nanna Goul i WA, en lettere skeptisk ved Lis Garsdal i Politiken og en stærk skeptisk ved Tue Andersen Nexø i Information. Holsts roman havde jeg stor tillid, og selv om jeg synes, både Garsdal og Nexø taler lidt rigeligt og unødvendigt om autofiktion (hvilket forfatteren meget selv er ude om: kort før udgivelsen skrev hun kronik om sin bogs nære mellemværende med virkeligheden), blev jeg modvilligt overbevist af Nexøs skepsis, ikke mindst fordi den var parret med en påskønnelse af og et stærkt blik for de særlige Hega Holstske kvaliteter, hvilket ærgrede mig enormt - men selvfølgelig har jeg et stærkt behov for at læse med egne øjne (det har jeg i langt mindre grad i Djørups tilfælde): 

Reelt zigzagger På træk afsted uden at lægge et ordentligt fokus. Midt i alt det andet handler den pludselig - og ret umotiveret - om Kayas familiehistorie, om oldeforældrenes og bedsteforældrenes og forældrenes rodede familieforhold. Hvordan de alle sammen mødte hinanden, hvordan der var i de forskellige barndomshjem, den slags. Skildringen af Kayas forhold til sine egne børn sitrer af en uforløst energi, men jappes meget hurtigt af i romanen. Til gengæld får vi scener fra den samme utroskab mindst fem forskellige gange. Reelt er pointen den samme hver gang, litterært set er det temmelig uøkonomisk - og føles derfor noget monotont, også selvom det lyder som om, Kaya har sig noget god og skyldbetynget sex. Og så hører man om livet i Thailand, uden at hverken læseren eller bogen egentlig interesserer sig for det. Så er der en mand dernede, der måske kunne være interessant, men På træk kan ikke rigtig tage sig sammen til at forfølge den historie. Der er alt for meget fyldstof og alt for lidt fremdrift, kort sagt. Man savner virkelig et greb, der kan give noget energi og fokus. Det er synd, især fordi Kamilla Hega Holst faktisk skriver en helt udmærket, realistisk prosa, måske ikke ligefrem skøn, men i det mindste uden klicheer og selvfølgeligheder.Og fordi hun er frygtløs i portrættet af sin hovedperson. Kaya er en hård, interessant skikkelse, fuld af ubehag og skam, både helt undselig og skrøbelig, nærmest livsuegnet, og fuld af en vild, ødelæggende energi.Der er en dump smerte i skildringen af skilsmissen og især årene op til den, i skildringen af et forhold, der ultralangsomt går i stykker. Det er virkelig fint at læse en historie om en familie, der falder fra hinanden, og hvor ingen er skurkene og ingen heller er andet end mennesker fulde af fejl. Man sidder og ønsker sig en bog, der bare holdt fast i det, et portræt af Kaya og Carsten og hvordan det gik itu for dem. Sådan skulle det ikke være.

Tredje bog er fjerde bind i Christian Dophs og Simon Pasternaks samtidhistoriske krimiserie, Tal til mig - og hvor ville jeg denne uge langt hellere have anmeldt Hega Holst og Dorphernak end, som tilfældet er, Tafdrup Jørgensen og Grünfeld - den skal jeg bare læse i en vis fart og vil jeg, lige meget hvad nogen siger, helt sikkert nyde i fulde drag, men jeg synes, Linea Ernst, hvis 2. læste krimi det er, siger nogle dejligt præcise ting om de kitschede og kunstneriske fornøjelser i duoens praksis:    

Det er også virkelig dejligt, at Dorph og Pasternak stoler på, at læseren godt vil være med til, at realismen skrider en gang imellem, så sproget kan flotte sig: »Hendes indre føltes som et stort spejl, som om hun var de her omgivelser, de her tage, tårne og kirker og kunne række ud og tage dem.« Til gengæld kom jeg til at grine ad det tegneserieagtigt hårdkogte sprog, når en politimand »griber knoglen«, giver vognen »fuld rulle« eller beskriver et skygget subjekt: »Lidt efter var han ude igen med en rullecigaret i flaben. Han fik ild på den og tog et hvæs.« Yes, politimester Striks. Det var en underholdt og anspændt fryd at læse den her plotdrevne omgang tjubanglitteratur, som både er omhyggelig med det historiske bagtæppe og fantastisk ligeglad med at leve op til nogen krav om sandsynlighed: Når forfatterne lader en død mand chokgenoplives med startkablerne fra en brun Ford Taunus, må man bare grine og overgive sig.

(men kuriøst, hvordan den sproglige/litterære kvaliteter kan opleves som direkte benspændende for den kriminalistiske effektivitet, Jesper Beinov i Berlingske: "Ingredienser som mord, opklaringsarbejde, intriger, voldsomme scener indgår ganske vist. Men der er en langt mere poetisk kraft bag Dorphs og Pasternaks prosa end i den traditionelle krimi: Uortodokse ord og udtryk dukker op hulter til bulter, en anløben kriminalkommissær refererer den postmoderne franske filosof Baudrillards tanker om, at vi er overladt til selv at skabe mening i vores liv. Der er en fortættet, ja, ligefrem minimalistisk sproglighed i forbindelse med voldsomme episoder. Sidehandlinger, der forgrener sig bagud til de foregående romaner. Aktionmæssige scener, der flere steder fungerer rigtig dårligt. Den slags vil klart irritere die hard-krimilæsere." - ja, heldigvis, og må de dø blødt og snart og uden for hørevidde!)

mandag den 9. februar 2015

Ung anmelderhyring 3 - TOO CLOSE TO HOME!

Weekendavisen Bøger har hentet Linea Maja Ernst (én af de to anmeldere jeg highlightede i min kommentar om de for få unge kritikere) hos Information og hyret hende som ny anmelder, og det er jo virkelig fremragende, men nu aldeles nervepirrende og angstprovokerende, fordi jeg nu skal konkurrere om bøger med hende, og i den konkurrence findes ingen nåde (selvom man leder efter den, nåden). I fredags debutanmeldte hun (en uge for tidligt, men det bør ikke være hendes skyld) min eks-redaktør Thomas Thurahs romandebut Leifs far var borgmester og gjorde det kun alt for glimrende: nænsomt, nysgerrigt indlyttende, her et klip:

ISÆR er det effektivt uhyggeligt - jeg kom til at tænke på Michael Hanekes film Det hvide bånd, hvor ondskaben blomstrer skjult midt i en lille by - at byens børn som ubestemt mængde udgør en hemmelig bevidsthed midt i den offentlige bevidsthed; de ved, hvad der foregår, mens de voksne ikke kan regne ud, hvem der står bag en forbrydelse eller skandalen om en falsk nekrolog: »Hvis de virkelig ville vide, hvem der havde skrevet den, kunne de have spurgt os børn, for vi havde vidst det hele tiden. Men det var der ingen, der gjorde.« Det varierer, hvor godt fortællerens drengestemme fungerer. Visse steder bliver det lovlig søgt og tydeligt med den benovede, naive barnestemme: »Først var han sådan en, bare alle kunne lide og nok også var lidt stolte af, fordi han nogle gange var i fjernsynet,« mens andre passager nænsomt beskriver, hvordan drengebevidstheden prøvende filtrerer verden, bemærk her brugen af lige og ligesom: »Og så var der lyset fra diskokuglen, der hang i loftet, og som glimtede i vinduet og nogle gange lige sendte nogle ligesom blitz ud på gelænderet og træerne udenfor.« Nogle gange lyder stemmen som en renhjertet Tvebak Løvehjerte, der bare gerne vil, at alle skal være gode mod hinanden og netop ikke lytte efter den sladrende fællesbevidsthed: »Det er først, når folk er sammen, at man kan lære hinanden rigtigt at kende, og ikke gennem det, man bare hører, eller som nogen fortæller videre, måske også fordi de har noget i klemme.« Dét er måske en af bogens beskedne, men fine pointer - ikke at den i øvrigt har travlt med at moralisere. Andre gange er vor fortæller en forrået, dum unge, der taler om at »kneppe kællinger« og »et sæt patter så store som balloner«. Og det er måske et ganske realistisk spænd for en 13-årigs etiske register.

VÆR VELKOMMEN!

onsdag den 29. oktober 2014

Verdens sandeste anmelder-gif

(stjernende Chloë Grace Moretz) præsenterer Inf-anmelder Linea Maj Ernst i en FB-opdatering i dag - den grimassering har jeg præsteret ikke få gange de sidste 26 år

/forsøger at skrive noget sammenhængende & meningsfuldt om christel wiinblads de elskende, har det indeni således:

reactiongifs animated GIF

- nede i tråden uddyber Linea grimassen (jeg har NB ikke læst og skal ikke anmelde Wiinblads bog):

jeg har ikke læst andet end Min lillebror tidligere, den var meget rørende og jeg var meget ung, men siden da har jeg ikke orienteret mig i forfatterskabet rigtigt >>
ansigtet skal udtrykke himmelfalden forvirring, jeg synes den er svær og svær at skrive om - -


- solidaritet til (og HYLDEST til ærligheden om) rådvildheden herfra

torsdag den 17. juli 2014

2 drømme med tråd


 

jeg drømmer kun ting om litteratur og mig selv for tiden. fx iforgårs drømmer jeg at jeg vinder bukdahls bet for et 'værk' som jeg havde saboteret på en kunstudstilling og erstattet med en masse albumcoverbilleder af outkast. i nat drømte jeg at der i sidste minut var blevet ændret i layoutet på min bog og alle var bare sådan 'nåja' og jeg var sådan 'burn them. burn them all'.

(nåja. havde glemt dette løfte: min bog udkommer på gyldendal d. 14/8 2k14 - det er en torsdag)

  • Kira Skovbo Moser Hvorfor udkommer den egentlig ikke 7/11?
  • Caspar Eric fordi det ville være det mest kedelige i verden + der er lang tid til
  • Caspar Eric og fordi den ikke ku udkomme juli fordi der sover bøgernes verden åbenbart
  • Kira Skovbo Moser Men kan man så i det mindste købe den i 7/11?
  • Caspar Eric med tiden kan man. den skal lige gå i pocketformat først
  • CY Frostholm Pas på du ikke vinder beten for den drøm.
  • Caspar Eric der var op til flere meget bitre unavngivne forfattere med i den drøm. på et tidspunkt brokker to sig over at jeg ikke har brugt bogstaver og derfor kan det ikke være litteratur imens de holder hinanden under armen som tvillingerne i alice i eventyrland. begge har arbejdet med kunst så jeg sagde bare noget i retning af jamen du arbejder da også tværæstetisk og hvorfor må du så bruge bogstaver til at lave kunst hvorfor må jeg ikke bruge ting til at lave litteratur med så .... og så gik jeg op og løftede en bet-ikea pose over hovedet og så fortsatte drømmen over i noget med at jeg havde glemt at jeg havde låst min lillesøster inde på toilettet for sjov derhjemme
     
    vågnede fra en slags konceptdrøm, som var blandingen Master Chef/Game of Thrones ··· det er for galt, hjerne.
    der var meget død og ødelæggelse hver gang nogen tabte en udfordring. og sådan fjollet-morbid stemning: "nu skal han der halshugges!" - "men really, vi har jo kun de her steakknive!?" .
    jeg kan ikke sige mere om det, fordi det var så megaåndssvagt.
     
    • Anne Barkholt Poulsen du behøver ikke at sige mere. jeg elsker den allerede!!
    • Caspar Eric prøv lig at sig lidt mer om det
    • Linea Maja Caspar, jeg forsøgte på diskret måde at sige til Theon, at det nok var et godt tidspunkt for ham at flygte, i stedet for at bage, og at alle hadede ham og at det var meget akavet, at han var der, men han var vildt determined, sådan "nej, jeg skal bare bage de her konditorkager PERFEKT, så vil de allesammen tilgive mig!"
      Og Robb var levende men mega bitchy og ville hele tiden have folk henrettet (igen: steakknive)