Part painting and part assemblage, Tu m’ is more than ten feet wide. The title is a French expression in which the verb is missing (tu m’…), equivalent to “you [blank] me.” The verb must be provided by the viewer. This would be Duchamp’s last canvas. By this time, he openly detested painting. Two possible readings are tu m’ennuies — “you bore me” — or tu m’emmerdes — a coarser expression with the same meaning.
Du aner mig / Du m'aner
Du aser mig / Du m'aser
Du ejer mig / Du m'ejer
Du opper mig / Du m'opper
Du order mig/ du m'or(d)er
Du øser mig / Du m'øs(s)er
Du håner mig / Du m'(h)åner
Du åler mig / Du m'åler
Ingen kommentarer:
Send en kommentar