flere millioner galakser væk vil der stadigvæk være
supermarkeder
de er bare mere transparente end granerne herhjemme og på
dem hænger
vores drømme og mål engang imellem fælder vi dem
for at se hvad der kan briste og hvad der med ske kan tages
op
en gang imellem er død og de levende døde er strakt ud som
en wire
mellem snottet i næsen og pulsen høj i sin borg med flag skal det lige
mellem snottet i næsen og pulsen høj i sin borg med flag skal det lige
indskydes
rise and shine brevet er ikke færdigt før nogen er slæbt i
retten
flere millioner engle kan ikke tage fejl i mit hår kan ikke
tabe pusten
en glød en glæde en fugl fra din skulder i drømme i
virkeligheden
drømmer du aldrig om sandheder de skider på det hele kaffen
er varm
på nørrebro nogle gader herfra er en mand blevet stukket ned
her er
fred her er ro mine fingre trommer en lille dans med
centrifugalkraft*
slynges de rundt til jeg ikke kan kende dem jeg kender jer
siger
jeg igen og igen og igen angribes jeg af frygten for ikke at
holde sammen
dette hænger ikke sammen
hængsammen
(fra serie 2 i første afsnit (af to), ”Jeg hælder lys ud af
det/ ene øre og lyd ind/ ad det andet//GOBELIN” i Rasmus Halling Nielsens (født
1983) overgrundsdebutdigtbog Tvillingerne,
netop udkommet på Samleren)
* centrifugalkraft, kraft, som
optræder i et roterende henførelsessystem. På en drejeskive oplever
man centrifugalkraften som en fra centrum udadrettet kraft.
Gnidningskraften mod skiven leverer den for bevægelsen nødvendige
centripetalkraft. Er den stor nok, ophæver den centrifugalkraften;
i modsat fald slynges man af. Centrifugalkraften er en
fiktiv kraft, som ikke skyldes noget andet legeme, men
alene at henførelsessystemet roterer.
Omsider fik Tvillingerne en anmeldelse i en førende kulturavis, i
Information ved Tue Nexø, der ikke var overstrømmende, det er han
nødigt, men solidt og præcist positivt, så det var godt. Erik Scherz
linker venligt på sin blog til en flere år gammel tekst
af Rasmus Halling selv i det hedengangne nettidsskrift Orkidé, hvor han
matter of factly lige ud af vejen, a la Poe i "Philosophy of
Composition", redegør for, hvordan han skrev digtet "jens har lavet et
omslag til krebsens vendekreds" i Tvillingerne, der jo
oprindeligt var et dobbelt privattryk anno 2006, her et klip fra
indledningen, og ingen tvivl om, at den tekst er den foreløbigt bedste om
det splittergamle og splinternye værk:
Da man er så langt henne i processen befinder man sig i en rus og jeg ringede til Karin Toft for at fortælle hende om manuskripterne. Hvis jeg ikke husker helt forkert sagde hun noget i retning af: "Tvillingerne? Jamen, snakker de sammen?" og dette spørgsmål satte sine spor i mig og jeg besluttede mig for at droppe manuskripterne i den udgave de nu engang var i og begav mig ud på et nyt eventyr, med masser af stof, løse ord, darlings. Omkring den samme januarmåned lærte jeg en jazzpianist ved navn Bill Evans at kende (Specielt pladen Conversations with Myself gjorde indtryk på mig og jeg ønskede brændende at skabe digte som han spillede klaver. Simple melodier der folder sig mere og mere ud, så sprællevende og fortællende.) I den samme periode begyndte jeg at læse Svend Johansen. Samlede digte -udgaven, fra Gyldendal, det var Martin Snoer Raaschous og Julie Sten-Knudsens bidrag til Koordinats boxsæt (fra 2005) der fungerede som link til Svend Johansen. Privattrykkene fik kælenavnet "Tvillingerne", hvert hæfte fik sin egen titel: det ene af dem kom til at hedde Jeg hælder lys ud af det ene øre og lyd ind ad det andet (med undertitlen 'gobelin' fordi 'arabesk' er brugt af Søren Ulrik Thomsen og 'ornament' er brugt af Per Kirkeby altså blev 'gobelin' benyttet.) Det andet kom til at hedde Det gule gæstebud.
Da man er så langt henne i processen befinder man sig i en rus og jeg ringede til Karin Toft for at fortælle hende om manuskripterne. Hvis jeg ikke husker helt forkert sagde hun noget i retning af: "Tvillingerne? Jamen, snakker de sammen?" og dette spørgsmål satte sine spor i mig og jeg besluttede mig for at droppe manuskripterne i den udgave de nu engang var i og begav mig ud på et nyt eventyr, med masser af stof, løse ord, darlings. Omkring den samme januarmåned lærte jeg en jazzpianist ved navn Bill Evans at kende (Specielt pladen Conversations with Myself gjorde indtryk på mig og jeg ønskede brændende at skabe digte som han spillede klaver. Simple melodier der folder sig mere og mere ud, så sprællevende og fortællende.) I den samme periode begyndte jeg at læse Svend Johansen. Samlede digte -udgaven, fra Gyldendal, det var Martin Snoer Raaschous og Julie Sten-Knudsens bidrag til Koordinats boxsæt (fra 2005) der fungerede som link til Svend Johansen. Privattrykkene fik kælenavnet "Tvillingerne", hvert hæfte fik sin egen titel: det ene af dem kom til at hedde Jeg hælder lys ud af det ene øre og lyd ind ad det andet (med undertitlen 'gobelin' fordi 'arabesk' er brugt af Søren Ulrik Thomsen og 'ornament' er brugt af Per Kirkeby altså blev 'gobelin' benyttet.) Det andet kom til at hedde Det gule gæstebud.
Ingen kommentarer:
Send en kommentar