Viser opslag med etiketten kortprosa. Vis alle opslag
Viser opslag med etiketten kortprosa. Vis alle opslag

søndag den 29. november 2020

Kultursula og Natursula bliver 50! Engang var hun kun en god anelse!

Som Ursula Andkjær Olsen skriver tidligt i den mirakuløse debut Lulus sange og taler, 2000:

FORSTAND FORNUFT
GODDAG FARVEL
KULTUR NATUR
TRAGIK KOMIK
NOK

Og det var heldigvis ikke på nogen som helst måde NOK!

Og hvor tit er genier rektorer, og hvor aldrig er genier succesfulde, herunder succesfuldt praktisk administrerende, rektorer!!???

Jeg fik anelsen af Ursula i løbet 1999, da hun blev færdig på Forfatterskolen (før da kunne jeg have læst hendes klassiske musik-anmeldelser i Berlingske, men det ved jeg ikke af at have gjort!?), vistnok først i det lille tidsskrift Det 3. Årtusind og så i enquete-antologien Kortprosa 1999 og derpå i Forfatterskolens Afgangsantologi, i hvert fald omtaler jeg hende i mit præmature generationsportræt i (af den unge kritiker Solvej Daugaard og den ung forfatter (fra samme årgang som Ursula) Marius Nørup-Nielsen redigerede) Dansk Noter 1, 2000, hvor hun selv bidrager med uddrag fra debuten og den af mig højtelskede poetik-tekst "Se at få at ord på!", en oprømt hyldest til polyfonien:

"Kigger man nærmere på et par af de mest talentfulde yngste, opdager man en flerstemmighed, der ikke bare er (mere eller mindre monotont) hvirvlende og pludrende, men også er prægnant, eksperimentelt/konceptuelt springende, i og mellem projekterne. Der er Ursula Andkjær Olsen, der hvirvler mesterligt, men som til afgangsantologien Farvel & Goddag har kreeret noget så eksotisk som et (japansk inspireret) NO-spil om (Leibniz') monader (...) (den anden jeg nævner er Harald Voetmann og hans "tre mono-rimede oversættelser af den samme Shakespeare-sonet" i Banana Split)"

Her er Ursulas tekst fra kortprosa-antologien, bandsat umiskendeligt genialt allerede, og nedenunder den forfatterportrættet i Dansk Noter:

TRÆ. VERSION NR. 1

"Overalt var kærlighed, og alt var kærlighed". Den første og den sidste eller den nederste eller den største og den mindste eller den længst til højre og den længst til venstre eller måske den inderste og den yderste og man skal ikke prøve at tælle, for tallet er i vejen, og i foråret stiger utælleligheden, mens regnkuglerne triller. "Nogle elskede glidende, nogle elskede grædende, asymmetrisk elskov, agtværdig elskov, hyggelig elskov, lysegrøn, gennemsigtig, mørkegrøn, blomstret, vissen, forblæst, i frø." Utælleligheden skygger, vinden blæser på den sidste og den øverste og den nederste, det bobler meget præcist af fylde, for ingen er helt den samme, og alle drypper hver især på omgangsformerne. Hverdagsligt, men virkeligt til at tage og føle på; mit bryst har runding og kaffen er god (det gode er ukorrumperbart) og duften er helt nøjagtig. Danper på afstand og slår persiennerne ned, så visse sekunder kom i klemme og måtte vente lidt. Så den længst til højre og den længst til venstre, stiger han op mod overfladen ekker hun ned mo jordbunden og sluger gruset omkring rødderne. Så den inderste. "På et tidspunkt spurgte man hinanden, hvor følelsens væsen var" (for sure tæer). Og den yderste og den største og den mindste og den og til sidst dem alle og de er beslægtede "og" kan forbindes i ranker, den første med den sidste og den øverste med den nederste og den længst til højre med den op ad rulletrapper løber andre slags sætninger, måske har de torne og hvor er din brod og der står en lind i in faders gård og synger. "På et tidspunkt ventede alle på opfyldelsens time". Og de kan spises og gør de godt eller smager de surt, og hvordan de smelter på tungen. Vinen er årsag, virkningen er rus. Smagen sidder på tungen, og er den nu årsag eller virkning, når den sidder dér midt imellem på tungen? Men hvad siger jeg dig, når jeg siger dit navn og tager dig i munden? Fyldtop, fyldt ud, man synger og udtømmer denne time som helt fyldt op folder mæthed i min mund. "Kom den overhovedet?" Jeg tilspørger bare (gnidningsfuldt). Spis langsomt, og du gør dig ingen forestillinger om, hvor du kan opfylde dig med den første og den sidste og den største og den mindste og andre. Din længsel er gemt et sted mellem "op" og "ned" og hver har sin kvist, hvortil den indædt kan håbes. Marguerittens blade er nærmest ens, men gør en forskel, og de kan falde som engle og fylde et efterår, så det bliver sart og stolt som glas, men dybt som Aladdins hule. Hvortil dette "fyld"-begreb (når en rose er en rose osv.) hvis det alligevel er tomt og hvorhen - op? Den ene elskov var af rosafarvet papir og den anden af røgblåt og den tredje af falmet-gult, og de var alle udpræget for store. De blæste også for vinden og imens læste rødderne noget under jorden og måske gik netop de i opfyldelse (opad?) "Men hvordan og hvornår skulle en følelse gå i opfyldelse, når den ikke er et ønske, men bare vokser og falder ned?" Den fjerde blir grøn og af glas og den femte har form som en kugle og den sjette og den syvende og hvorfra ved man de alle har dét til fælles, denne beruselse er til at brække sig over, og man dansede en slow-waltz i opkast, den sprøjtede blødt og snøvlede sølv for den ottende var måske af sølv eller guld, mit hjerte, og hvordan vil du have at de skulle gå i opfyldelse, når de selv fylder op (i bunker) om man må være så fri som en fugl? Og den niende af stål, og det lyder så hårdt, men er rustfrit og blir ikke til støv som de andre og til vinter klistres et lag af kulørt konfetti på top til tå. "Opfyldelsens time faldt af, én efter én, for at begynde forfra ved næstkommende lejlighed." Fyld timen op, hvis det skummer over, så hvad, men uden at udstoppe sjælens skema. Vi ville så gerne at sætningen flød fra nederst til øverst som vand og mælk imod tyngdekraften. "Hvem kom?


mandag den 9. april 2018

HH-breaking 3: KORTPROSAENS GENKOMST!

de indeholder

51 (vildt tal!)

nummererede afsnit/kapitler - heraf har de

12

(uden system, tilsyneladende - en kæmpe pause i andel halvdel) kortprosaisk format (fra lidt under en halv side til og lidt under en hel) og karakter. Handler meget, men ikke udelukkende, om Hun 1 + Hun 2's mylder af boliger. Det her er en af de både PROSAISK og POETISK vildeste (" (...), brunsviger"!!), det er ikke kortprosa, det er et prosadigt sgufandeme, konkret SKRIDENDE som en veritabel og helt eksakt gletsjer af virkelighed frem til sidste linjes real-surrealisme, afsnit/kapitel 17, side 45:

"Det med at male stuen efter en lysestage. Det er bare at tage stagen med i tasken, viklet ind i et viskestykke, og holde den frem oppe hos farvehandleren. Han sælger også dørmåtter og kurve, men de har kurve nok. En står ved fjernsynet med ugeavisen, den anden bag sofaen med med forbigået strikketøj. Sofabordet er vitterlig mahogni, det ruller. Hår og fibre sidder i dets hjulkapsler. Der eksisterer en standerlampe, lyset falder på dagens bunke krummer. Den, der tager det sidste stykke, vasker formen op. Kokosbrød minimeres endeløst, brunsviger. Lyset i vindueskarmen, himlen over svigermors skarpe tunge."

torsdag den 9. august 2012

Skriftlig avisbudsansøgning!

I postkassen lå et brev! Med en ny bog i! Af Viggo Madsen! VIGGO! De beskrevne blade falder af! (det udråbstegn er Viggos - og jeg burde lave en liste over bøger med udråbstegn (den store danske: "udråbstegn, sætningstegn, der markerer følelsesudbrud som Hvor er du smuk!, ordrer som Se lige ud!, ønsker som Gid det var sandt! og tiltale som Kære mormor!. Efter retoriske spørgsmål konkurrerer udråbstegn med spørgsmålstegn, fx Er du døv!/?) i titlen, der er for få, mistænker jeg, jeg har selv skrevet 2 og redigeret 1, hvilke andre kan jeg komme i tanke om nedbøjet på hems? Rifbjergs Boi-i-ing '64! ikke andre? virkelig?)!

Udkommer på forlaget Korridor, der nu pludselig rykker, de udgav også Ulla Ryums nye bog, onsdag 29. september. Illustreret med Viggos gnistrende joker-i-elektrisk-stol-collager (i farver), et par af hvilke hænger inde på min søns værelse. Genrebetegnelsen er "Novelletter", men den er god med ham, den slags finurlige-eksplosive, prosaiske korttekster har siden 2000 heddet kortprosa. Og hey, hvor er det energisk viggosk prima tekster. Dette er den anden skønlitterære efterårsbog (hvis vi ikke tæller Leths Kunsten at gå på gaden med, det gør vi ikke), jeg læser, den første var Cecilie Linds 2 dage senere udkommende Dughærget pupil accelererer tusmørke, helt tegnsætnings- og linjebrudsløs ildfabuleren, det tyder godt! Her en viggotekst, med udråbstegn - og Alice:

STORE LÅDNE LUFFER OG DUMPEHULLER

Inde i skoven/ bliver man ædt i nummerorden/ Jeg så hende først! Pludselig går døren op, og den usynlige mand vælter ind. Det er blæst tænker man beroligende og lukker igen. Det er, hvad det er. Hvad der så ind er kommet ind, kommer det ikke du igen, så må det uundgåelige ske. Det sker så også. I sit fortivlede forsøg på at påføre - eller skal sige tilegne - sig en skæbne, kom German Gladensvend omsider til Bangkok. Bang Cock! Og ned gennem negationerne tumlede Alice, Wonderland eller ej: det var kaninen som begyndte!

fredag den 27. april 2012

Bammelam!

Jeg er meget langt fra færdig med at hænge tegninger op, elefantsnot er som det præ-tyggede tyggegummi, det ligner, et uhyre besværligt materiale, og der skal fire stykker på hver tegning, pyhHA!, her er i en mellemtid endnu en af Storm P's 1938-kortprosaer uden for nummer, som jeg nu omsider har fået i komplet kopi - bevis endnu en gang på at han er en af de allerstørste og originaleste prosaister i mellemkrigstiden, på linje og niveau med internationale surrealister & co.:

I Fantasiens Verden

De maa lave et Slagord, sagde Direktøren og lænede sin Ryg mod Skrivebordet, saa Bronzeløven flyttede sig et Hanefjed.
  - Altsaa, forstaar de - et Slagord - der er Vand i Hønen - hva' eller Ninikkenikkepim - er det ikke noget?
  Humorist Sørgepil - J.F. Sørgepil, bøjede Hovedet, saa selerne strammede i Ryggen.
  - Ja - hvad véd jeg - fortsatte Direktøren og slog ud med Haanden, saa fire Diamantringe faldt ud af Vinduet - Have a cigar - (american style) - have a cigar?
  - Men Søregpil tog to - han var jo Humorist.
  - Et Slagord - ja'a - og ja'a - et Slagord, saadan en Døgnflue - (armenhvadfornoget) - lad nu se mig - æh - hm - Direktøren kikkede lidt på Manicuren og saa skuffet ud - ja og nej - - ja og ja - du bestiller altsaa Bordet.
  uret dikkede mellem to nøgne Giganter, som holdt en Kølle parat i den løftede højre Haand - en Panter sneg sig under Sekstallet, og resten var Marmor og forgyldt Bronze - dyrt Ur - gik ikke godt.
  Et Slagord - - Humoristen bad om lidt Betænkningstid, og saa for sig en stor Skov med stille Maaneskin og Beethoven i Pels.
  - Ja, men kære Ven, det maa være nu - - - De. som er saa sjov til daglig - De maa da sgtens ku' hitte paa et Skaldet Slagord.
  - Ja - selvfølgelig, svarede Humoristen og tabte en Taare ned i Vestelommen, hvor den lagde sig lige i Hullet af en Yalenøgle.
  - Jeg har det - jeg har det - Bammelam!
  - Selvfølgelig! skreg Direktøren, dér er det - Bammelam - jeg vidste jo, at De var manden.

tirsdag den 10. august 2010

Magtfulde saucer - tirsdag aftens kortprosa

[- tilegnet René Jean Jensen og hans nye kortprosabog Om april, i maj, der udkommer om en uges tid omsider, og som Jens og jeg i går aftes læste op af for hinanden]

I Piemonte, tæt på byen Alba, ligger den produktionszone, der hedder Langhe. Farven er dyb ruby. Harmonisk og velafbalanceret. Næsen fyldes med en duft af blomster og frisk frugt., der blander sig med bløde, krydrede undertoner. Smagen har den moderne delikate hindbærfrugtsødme og en passende moden syre, som gør vinen meget drikkelig. En flot, tør og fyldig vin der er perfekt til kødretter med magtfulde saucer.

(etikettekst på Langhe Rosso 2008, drukket halvt)