Viser opslag med etiketten Læsninger. Vis alle opslag
Viser opslag med etiketten Læsninger. Vis alle opslag

onsdag den 9. maj 2012

Lilians hoved hentet - til Rådhuspladsen/ Gentofte

Lilian Munk Rösing er blevet headhuntet fra Information til Politiken af den nye litteraturredaktør Jes Stein Pedersen og debuterer i dag med en ikke ligefrem øjeåbnende anmeldelse af Jørgen Leths Samlede digte (lige præcis Leth er det så også svært at sige noget nyt om, I know, og poesi har aldrig været Rösings force: Wow! siger hun vistnok uironisk til disse slemme linjer fra Leths tidlige, konfrontationsmodernistiske fase: "Din nål/ i mig/ trækker/ længslens/ kinesertråd/ igennem blodets/ månekronede årer"!?). Men det er en god nyhed, tror jeg på! Politiken har brug for en (når hun gider være det - gid, Lilian!) passioneret og klog og stærk anmelder. Og på Information kan sekundæranmelderne - og mine favoritter - Tue Andersen Nexø (jf. hans solidariske ve-råb i kommentarfeltet for et par uger siden) og Kamilla Löfström (og Erik Skyum, som LMR også har reduceret til sekundæranmelder) få plads og licens til at blive ligeværdige førsteanmeldere. Everybody wins!

Og i eftermiddag læser Politikens nye førsteanmelder og yours truly indtil sidste øjeblik hemmelige (men burde hun ikke i stedet have anmeldt Rasmus Halling Nielsens Tvillingerne???) yndlingstekster på Gentofte Hovedibliotek, kom og læs nær, nærmere, nærmest:

Læsninger



Entré: kr. 50 kr. Billetter købes på: www.gentofte.billetto.dk
Onsdag den 9. maj kl. 17.00 - 18.30 på Gentofte Hovedbibliotek
 
Gentofte Hovedbibliotek inviterer til en ny type arrangement med fokus på læsning. Vi stiller spørgsmålene: Hvordan læser man litteratur? Står det i teksten og i så fald hvor? To gode læsere: Lars Bukdahl og Lillian Munk Rösing medbringer hver én kort tekst, som skal ultra-nærlæses. Teksten læses op, analyseres og diskuteres med resten af panelet og ikke mindst med publikum, som får teksterne udleveret på papir ved indgangen.
 
læsning

onsdag den 3. februar 2010

snevit 2

Fra artiklen "Snevit" i Vagn Steens Læsninger, 1969:

Teksterne på siderne er enkle opfordringer og anvisninger. Korte og saglige. Her staves varenavnet med stort, som et navn korrekt skal i pænt skrevet sprog.
Tilbage står varenavnet.
Det er i fortløbende tekst Snevit (med stort begyndelsbogstav) og på pakken snevit (med voksende bogstaver og med konkret snehvidhed, todelt i et forled med blå andredimensioner og et efterled med røde).
Orddannelsen er en fancy spelling af adjektivet snehvidt. dette adjektiv er centralt i vaske-ords-feltet. Dets forhold til poetisk sprog er ikke eksklusivt, det findes i poetisk diktion, men kan også anvendes i dagligtale.
Ordet er ikke fremmed for den kvindetype, billed-ord-helheden appellerer til. Hun kan selv bruge ordet.
Men den anden stavelsesmåde er en idé, hun ikke ville komme på. Den er "morsom, lidt kunstnerisk" - slet ikke farlig. den er "kun lidt" ukorrekt.
I reklamesproget har den god hævd.
Man kan lytte indad efter en bitone af eventyrets Snehvide. Findes den? I hvert fald er den ikke udnyttet i denne billed-teksthelhed.
Hvilke fordele opnår man ved at stryge h og d?
Nævnt er alliterationen V-V.
Kontakten af to triagrafer er måske også af værdi.
Men især vinder man en balance i skriftbilledet. Ordet Vask trykker ned på de mindre bogstaver i sne. Måske dæmpes hvidheden af det mørkeblå. Men så bliver det hvidere. Bogstaverne bliver større og større. v er et lille bogstav, i har en prik over linjen, og t strækker sig helt ud. Et sådant vokseforløb ville brydes af et h.
Hvordan er navnet opstået?
Har man strøget h for at opnå bestemte virkninger, eller er det sket af andre grunde, hvorefter man har udnyttet de frisatte muligheder?
Det kan ikke besvares på det tilvejebragte grundlag.
Men forholdene mht. til navnes beskyttelse kan oplyses, uden at jeg vil påstå, at der er kausalforbindelse her.

så vit
jeg kan
se er
her sne