onsdag den 26. april 2017

Hjertet er af gas, ikke benzin!

Altså i titlen på Tristan Tzaras skuespil Le Coeur á gaz har Peter Laugesen gjort opmærksom på i en kommentar. Gaz betyder på fransk ikke benzin, men gas, og my bad! Der sikkert skyldtes en association til 'gasoline' (og Gasolin). Jeg retter nu og opreholder Malinowski-linket, der må sgu være en forbindelse!

Billedresultat for l'eau gaz

Ingen kommentarer:

Send en kommentar