lørdag den 30. marts 2019

Fuld begyndelse på endeløshed

Jeg var nødt til selv at sidde og oversætte begyndelsen på mestermonstrummet Tristram Shandy til min WA-kommentar om tykke bøger, fordi jeg ikke kunne nå at få fingre i den officielle overstættelse, og oversatte mere end jeg behøvede:


"Jeg vil ønske, at enten min far eller mor, eller faktisk begge to, da de begge var forpligtet til det, havde tænkt på, hvad de havde gang i, da de undfangede mig; havde de pligtskyldigt gennemtænkt, hvor meget der afhang af, hvad de gjorde – ikke bare produktionen af et rationelt væsen og selve hans bevidstheds beskaffenhed – og endda, de kunne ikke vide andet, at hele hans hus’ skæbne kunne afhænge af det humør og de dispositioner, som da stod i første række– Havde de pligtskyldigt overvejet og gennemtænkt alt dette, og fortsat i forlængelse heraf – er jeg overbevist om, at jeg ville have gjort en helt anderledes figur i verden end den, læseren med al sandsynlighed vil anskue mig i. (…) Hør, min kære, sagde min mor, har du ikke glemt at trække uret op?"

Ingen kommentarer:

Send en kommentar