To linjer i to digte overfor hinanden i Frank O'Hara-udvalget Til minde om mine følelser:
Åh de polske somre! de skitser!
("Skt. Paul og alt det der")
eller jeg krænger op imod vinden med mit polske ror
("Til havnefogeden")
- og komikeren Louis C.K, der undervejs i sin kostelige hunde-anekdote på Conan O'Briens talkshow specificerer, at det er (livsfarlig) polsk chokolade, hans hund har spist, og kommenterer "the polish part doesn't matter, but I like saying 'polish chokolate'":
Ingen kommentarer:
Send en kommentar