Ord, der optræder flere gange i Olga Ravns forrygende indædte
Den hvide rose (fx her: "138/ Fnokken har lagt sig på havet som olie/ vandet er dækket af sting og fnok/ jeg er ikke til stede/ jeg bærer dit navn i mig/ rosen får tænder i dyrets mund"):
Fnok
Fra Wikipedia, den frie encyklopædi
Fnok eller
pappus er den
botaniske betegnelse for en hårkrans på frøene hos arter af
Kurvblomst-familien (
Asteraceae).
Fnokken består af børster, tænder eller skæl, men i sjældne tilfælde
kan den danne en hindeagtig kant på frøet. Fnokken er en omdannelse af
bægerbladene hos de enkelte blomster i blomsterhovedet. Hos visse arter
som f.eks.
Mælkebøtte eller
Gedeskæg er hårkransen hævet skærmagtigt til vejrs ved hjælp af en stilk.
Som regel bevirker fnokken, at frøene kan spredes ved vindens hjælp.
Ingen kommentarer:
Send en kommentar