Hygsom og langmodig Arena-reception i går eftermiddags i Overgaden i anledning, omsider, af Knud Steffen Nielsens antologi Antologi, encykolpoesien, hvor folk og røvere skriver på et selvvalgt ord fra et af KSN udleveret leksikonbind (som enkelte også hårdhændet bogobjektiviserer). Det er blevet en bravt stikkende og krattende sværm af tekster, og jeg vil gerne, ud over redaktørens præcise søforklaringer, fremhæve Peter Laugesens polka-rundhyl og Kaspar Bonnéns meget u-kasparske grundstof-føljeton (dagens forjættende værkrygte: Bonnén er på vej med et flersporet tekstmonstrum, Skabelsen, på Arena: måske kan poesiens fremtid, som jeg så uforsigtigt forudsagde i WA engang, stadig nå at blive ham!) og Peter Adolphsens tekst om "Lighthouse solitude", der er på engelsk, fordi ordet er på engelsk, logisk nok:
Here I sit in my tower. An old lighthouse out of service for decades. I own the place and I don't tend to other lights than those of my own use, I'm a retired ventriloquist. That is, I gave up talking to myself. Forgive and forget, I say, I have done neither. Well, I try (unsuccessfully I might add) to replace the unthinkable with this eternity of variations on the theme "water against rocks" and scriblings with this ball-point pen (or one of her ball-point siblings) in my hand right now. It's clear that this hand has gotten older since anyone has looked at it.
Desuden blev den nyindstiftede Albertine-pris udddelt til litteraturforskeren og digtdebutanten Frank Kjørup. Prisens indstifter, Knud Steffen Nielsen, holdt en opbyggelig tale (identisk med den essay-anmeldelse af Kjørups debutbog Indefrarød, der er at finde på www.morgenrøde.dk ), og jeg selv oplæste/opførte en tekst, bestilt af prisindstifteren, én lang linje kort, skrevet ud på en hjemmelavet skriftrulle bestående af ret mange sammentapede A4-ark; i prosaisk opsætning, med i det mindste tilfældige linjeskift, ser manifestet, for det er nemlig et manifest, sådan her ud:
- manifestlinje til Frank Kjørup - linjeskift nu - enjambement straks - linjeskift fluks - enjambement med det samme - linjeskift med det vons - enjambement imédiatement - linjeskift uden tøven - enjambement øjeblikkeligt - linjeskift umiddelbart - enjambement i al hast - linjeskift hu hej vilde dyr - enjambement sporenstregs - linjeskift omgående - enjambement på stedet - linjeskift right away - enjambement prompte - linjeskift 1, 2, 3 - enjambement i en ruf - linjeskift ufortøvet - enjambement på en studs - linjeskift med ét - enjambement på stående fod - linjeskift i en håndevending - enjambement i et snuptag - linjeskift ikke nu, men nu - Lars Bukdahl her -
For slet ikke tale om Chr. Schmidt-Rasmussens fedeste malerier og tekster i stueetagen, men det gør jeg så bare en anden gang.
2 rettelser til mit dobbetl bidrag i antologien:
SvarSletPunkt 28 i ballon-manifestet børe lyde:
Ud med spyd!
Og det nuværende punkt 28: Ud med stumpe instrumenter! bliver så punkt 29 etc.
På side 2 af balloonisme-fragmentet står der hydrogen i stedet for helium - af en eller anden grund.
Tilgengæld lyder det som gode rygter med Bonnén på Arena! Herligst!
SvarSlet